Ancient Futures
Ancient Futures
Lost in Translation – Dorothy Figueira
Preview
0:00
Current time: 0:00 / Total time: -30:30
-30:30

Lost in Translation – Dorothy Figueira

Why modern editions of ancient texts can be misleading

What do Heinrich Himmler and Mohandas Gandhi have in common? Both were inspired by the Bhagavad Gītā. As Dorothy Figueira explains, what they found in it were mental projections. So Gandhi saw promotion of non-violence, while Himmler thought it justified killing for an avatar of God called Adolf Hitler.

Dorothy Figueira and her Gītā book

These interpretations – among many others – are the subject of Dorothy’s recent book, The Afterlives of the Bhagavad Gītā. As a scholar of religion and comparative literature, she shows how modern translations are often more revealing of their authors’ ideas than the texts they engage with.

With the Gītā, there are so many readings that it’s difficult to summarise where they diverge. Our conversation discusses the “decadence”, as Dorothy terms it, of Western seekers such as Allen Ginsberg. She contrasts this with meticulous work by colonial scholars and use of the Gītā by Indian nationalists. Detached from commentaries, it proved politically malleable, serving to justify many positions.

Some of the most shocking continue to resonate. The Nazi Gītā is resurgent online, via the writings of a European woman known as “Savitri Devi”. Although Dorothy laments these distortions, her general advice is to accept the existence of multiple readings, and to explore them open-mindedly to counteract dogma. She works as a professor at the University of Georgia.

Listen to this episode with a 7-day free trial

Subscribe to Ancient Futures to listen to this post and get 7 days of free access to the full post archives.